Artemy Lebedev
§ 98. I, robotJanuary 18, 2003 |
|
Tongue or language, according to Dals accurate definition, is “a body of all words of a people and their correct combinations, [used] to convey ones thoughts. |
One of definitions of tongue by Websters Dictionary: “A muscular organ, attached by one end to the floor of the mouth, serving as the instrument of taste, and in man of articulation also |
|
A computer allows you to quickly create many, many similar things. To add some diversity, a special man with a brain is needed, but hes normally the one who is not on the invitation list, although it is a human who can make correct combinations of words to convey his ideas as opposed to a computer who doesnt care. |
|
By devising a computer, humankind has delivered a crippling blow to its own self, virtually bereaving itself of the joys of social intercourse, let alone the joys of good design and exquisite type. |
|
There are few sturdy people who can withstand the temptation to benefit by computers easy ways of duplicating the same template. That is the very reason why the author gets loads of congratulations like this one: |
|
“Dear Mr. (Ms.) |
|
If theres still the name and the second name in the database, why not add the “sex column and print a disambiguated text? Why emphasize the name as if it were filled in into an official postcard, whereas the entire text is printed out on a printer? Why force the addressee to put a mental stress upon the appropriate term (especially if shes exactly that Ms. in the derogatory brackets)? |
|
Heres another example of robotics. Nearly at all websites with the “News section first comes a short abstract of a news item (or its headline), followed by a “read more link. This poor hackneyed phrase is so often used not because it performs the task of transferring the reader to the full news content. Its put there because theres no need to change it every time: itll work anyway. Instead of hiring an editor who would place links from the meaningful parts of a news item, website builders view the phrase “read more as a simpler way to get the news section done away with: its placed automatically and doesnt require any attention: |
|
Heres a fine example of a job done by a robot that just puts three dots as soon as the number of characters reaches a particular amount: |
|
Obiter dictum |
Lucky are those whose native language is English. Unlike Russian, English doesnt have inflection (a change in the form of a word). Nearly all of electronics are created by English-thinking people, so they dont care for problems of a language with a highly developed morphology. Theres still no simple and easy way to decline Russian words in order to build usable Russian phrases. Therefore websites headings abound in patterns like “Company N: News instead of a more relevant “News of company N. The first variant is utterly effortless: the phrase blocks are arranged by a robot, while in the second example it is a human who has to decline words. Belated as it may be, Id still be willing to venture a guess that people thinking in Russian would not have been able to create a personal computer. They would have had to think in numbers, not words, and the outcome would still have been a missile system, not a home or office appliance. |
|
Computer is a great application tool. Spending a little human time may be enough to make its communication with people proceed in a more or less human fashion. |
|
Getting a robot to talk to is abhorrent. But still worse are people beginning to think and write like robots do, forgetting the normal language. |
|
“Dear comrade Anastasia Ivanovna! |
|
Is there any other explanation for the e-mail, forum or chat greeting “Good time of the day!? When people start thinking like robots, robots performance deteriorates. |
|
Weve got to change this situation. Seconds left before the situation changes: 1. |
|